Sprach- und Technologieexperten für die Life Sciences

Wir verbinden wissenschaftliche Expertise, regulatorisches Verständnis und technologiegestützte Workflows, um Life-Sciences-Teams zu unterstützen, die in komplexen, globalen Umgebungen arbeiten.

Über uns

Welo Life Sciences ist ein spezialisierter Partner für Pharma-, Biotech-, CRO- und Medizintechnikunternehmen, die in regulierten globalen Märkten tätig sind. 

Wir verbinden wissenschaftliche Expertise, regulatorisches Verständnis und technologiegestützte Workflows, um dort Präzision zu liefern, wo sie am wichtigsten ist. Von First-in-Human-Studien bis zu weltweiten Marktzulassungen. 

Dank der globalen Reichweite von Welo Global arbeiten wir mit dem Fokus und der Dringlichkeit, die die Zeitpläne in den Life Sciences erfordern. 

Warum wir das tun

Hinter jeder klinischen Einreichung, jedem Sicherheitsbericht und jeder Gebrauchsanweisung steht etwas Reales. Patienten warten auf ihre Behandlung. Ärzte treffen Entscheidungen. Produkte werden in einem neuen Markt eingeführt. 

Deshalb ist Präzision so wichtig. 

übersetzte Wörter


99,2 %
termingerechte Lieferungen

abgeschlossene Projekte

99,8 %
Konformitätsquote

Einsparungen durch Translation Memories

Geringere Kosten in globalen Programmen

Mit blauer Lösung gefüllte Reagenzgläser im Labor, die in der wissenschaftlichen Forschung verwendet werden

Wir sind Sprachexperten und Technologiespezialisten, die wissen, dass in den Life Sciences ein Übersetzungsfehler nicht nur ein Sprachfehler ist. Es ist zugleich ein regulatorisches Risiko, ein Problem für die Patientensicherheit und ein Risiko für den Zeitplan. 

Wir verfolgen die regulatorischen Entwicklungen aufmerksam. Nicht, weil wir es müssen, sondern weil unsere Kunden es sich nicht leisten können, dass wir regulatorische Veränderungen übersehen. Wenn sich Leitlinien ändern, neue Märkte öffnen oder sich Einreichungsanforderungen weiterentwickeln, sind unsere Teams bereits vorbereitet. 

Wir arbeiten in komplexen Umgebungen, in denen viel auf dem Spiel steht. Hier ist Präzision die Grundvoraussetzung und gleichzeitig wird Schnelligkeit erwartet. Diese Kombination ist schwer zu finden. Darauf sind wir ausgerichtet. 

Wie sieht das in der Praxis aus? 

Zu unseren Teams gehören Linguisten mit Life-Sciences-Hintergrund, die den therapeutischen Kontext und nicht nur die Terminologie verstehen.

Von der Aktualisierung der EMA-Leitlinien bis hin zur Überarbeitung der FDA-Kennzeichnung verfolgen wir die Rahmenbedingungen, die für die Arbeit unserer Kunden maßgeblich sind. 

In den Life Sciences gibt es feste Zeitvorgaben. Unser Modell basiert auf Terminen, die sich nicht verschieben lassen, und nicht auf allgemeinen Projektmanagement-Rhythmen. 

Wir arbeiten innerhalb der Systeme unserer Kunden, nicht um sie herum. Das bedeutet weniger Übergaben, weniger Risiken und eine Dokumentation, die dann vorliegt, wenn sie benötigt wird. 

WAS UNS AUSZEICHNET 

Fünf Kriterien, die unsere Arbeitsweise prägen

Dies sind keine Wertversprechen. Es handelt sich um operative Zusagen. Sie zeigen sich in jedem Projekt, jeder Zusammenarbeit und jeder Kundenbeziehung. 

Unsere Teams kennen die wissenschaftlichen Grundlagen, die regulatorischen Rahmenbedingungen und die Dokumentationsstandards, die für die klinische Entwicklung, die Einreichung von Zulassungsanträgen und die Sicherheit nach der Markteinführung maßgeblich sind. 

Unser nach ISO 17100 und ISO 9001 zertifizierter Qualitätsrahmen gewährleistet Rückverfolgbarkeit, Terminologiekontrolle und eine Dokumentation, die den behördlichen Kontrollen standhält.

Wir integrieren uns direkt in die Systeme und Prozesse unserer Kunden. Dadurch reduzieren wir den manuellen Aufwand, verbessern die Versionskontrolle und vermeiden unnötige Reibungsverluste in regulierten Arbeitsabläufen. 

Wir setzen KI ein, um Schnelligkeit und Konsistenz zu ermöglichen, und nutzen menschliches Fachwissen, wo Präzision und regulatorisches Urteilsvermögen nicht verhandelbar sind. Beide arbeiten zusammen, nicht in Konkurrenz zueinander. 

Klinische Programme entwickeln sich weiter, Einreichungen werden umfangreicher und Produkte werden in neuen Märkten eingeführt. Unsere Teams arbeiten nahtlos mit den Programmen unserer Kunden zusammen, damit wir sie in jeder Phase unterstützen können.  

UNSERE PHILOSOPHIE 

Übersetzungen sollten verständlich sein. Die Wissenschaft ist schon kompliziert genug.

Wir sprechen Wissenschaft. Und wir übersetzen sie so, dass Menschen (und Aufsichtsbehörden) sie verstehen. Das ist kein Slogan. Das ist das Problem, das wir jeden Tag in Hunderten von Sprachen, Dutzenden von Märkten und einigen der komplexesten Dokumentationen überhaupt lösen. 

Präzision schafft Vertrauen. Vertrauen schafft langfristige Partnerschaften. Die Unternehmen, mit denen wir zusammenarbeiten, brauchen nicht nur einen Anbieter, der ein Dokument zügig abwickelt. Sie brauchen einen Partner, der versteht, was das Dokument bedeutet, wo es verwendet wird und was passiert, wenn es falsch ist. 

Das ist der Maßstab, an den wir uns halten. Nicht, weil es erwartet wird. Denn nur so kann diese Arbeit gut gemacht werden. 

Eine Person macht sich mit einem Stift Notizen in einem Notizbuch

Präzision schafft Vertrauen. Vertrauen schafft langfristige Partnerschaften.
Sagen Sie uns, woran Sie arbeiten, und wir zeigen Ihnen, wie wir Ihnen helfen können.